tat.transalator
آپوستیل چیست و به چه کار میآید؟
(Apostille) یک واژه فرانسوی به معنی گواهینامه است. استفاده از این گواهینامه به سال ۱۹۷۴ که معاهده آپوستیل امضا شد باز میگردد. بر اساس این معاهده مدارک صادر شده در یک کشور عضو در سایر کشورهای عضو هم بدون نیاز به دریافت تاییدیه پذیرفته شده و مورد تایید قرار میگیرد.
این معاهده در شهر لاهه امضا شد و در ابتدا تنها چند کشور محدود عضو آن بودند اما به مرور اعضای این نهاد افزایش یافت و اعضای آن امروز به بیش از ۱۵۰ کشور رسیده است. ایران عضو معاهده آپوستیل نیست و با وجود تلاشهایی که در سالهای اخیر برای عضویت کشورمان صورت گرفته تاکنون موفق به دریافت این عضویت نشدیم. به نظر میرسد کاهش عمده درآمدهای کنسولی کشور یکی از مهمترین موانع عضویت ایران در این معاهده است.
بنابراین اگر برای کاری نیاز به تاییدیه آپوستیل و ترجمه با مهر این معاهده را داشته باشید باید به کشورهای عضو این پیمان سفر کنید. برخی از معروفترین اعضای معاهده آپوستیل عبارتند از:
• فرانسه
• استرالیا
• سوئد
• ارمنستان
• چین
• روسیه
• آلمان
• آذربایجان
• آمریکا
• انگلستان
• ترکیه
آیا امکان آپوستیل کردن مدرک در ایران وجود دارد؟
از آنجا که ایران عضو این معاهده نیست آپوستیل کردن ترجمه مدارک در داخل کشور امکان پذیر نیست. با این وجود آگهیهای زیادی در سطح کشور وجود دارد و برخی از دارالترجمهها ادعا میکنند که این کار را انجام میدهند. به نظر میرسد نباید به این ادعاها اعتماد کنید و قبل از ثبت سفارش لازم است در این خصوص تحقیق انجام دهید.
متقاضیان ترجمه آپوستیل در ایران معمولا ابتدا اسناد و مدارک خود را به یک دارالترجمه رسمی میبرند تا توسط مترجم رسمی در سربرگ قوه قضاییه ترجمه شود. در گام بعد مدرک باید به تایید قوه قضاییه و وزارت امور خارجه برسد، مدرک تایید شده در پاکت مهر و موم شده به سفارتخانه کشور مقصد تحویل داده میشود تا تایید و مهر شود.
مدارکی که به این ترتیب توسط سفارتخانه کشور مقصد تایید میشوند آپوستیل شده محسوب شده و مورد استفاده قرار میگیرند. در غیر این صورت مدارک باید به یکی از کشورهای عضو معاهده برده شده و آنجا ترجمه شده مهر آپوستیل روی آن قرار بگیرد. برای آپوستیل کردن برخی مدارک لازم است مهر نوتاری پابلیک یا مهر دفترخانه برای آنها دریافت شوند.
در حال حاضر سفر به ترکیه یا ارمنستان راحتترین راه ترجمه مدارک با مهر آپوستیل است. اگر این کار در کشورهای اروپایی انجام شود هزینه رفت و آمد بالایی به فرد تحمیل میشود.
نکته: ترجمه با مهر آپوستیل با دریافت آپوستیل در سامانه میخک جهت دریافت مهر وزارت امورخارجه بر روی ترجمه مدارک متفاوت است. و ترجمه مدارک رسمی که در دفتر ترجمه رسمی انجام می شود جهت تاییدات وزارت امور خارجه نیاز به دریافت آپوستیل دارد که راهنمای آن را با کلیک بر روی دریافت آپوستیل از سامانه میخک می توانید مطالعه نمایید.
در مقاله ترجمه با مهر آپوستیل اطلاعات لازم در رابطه با مهر آپوستیل و ترجمه مدارک با این مهر به صورت کامل شرح داده شده است. با مراجعه به این مقاله می توانید به مطالعه این موارد بپردازید.
منبع: https://tat-translator.ir/apostille-seal/
2 پاسخ
faded19194
پاسخ داده شده در: 1 ماه پیش
مهاجرت به مجارستان و تحصیل در کشور مجارستان میتواند یک گزینه مهم برای افرادی باشد که به دنبال تجربه تحصیلی و زندگی در کشورهای اروپای مرکزی هستند. در زیر به چند مرحله برای مهاجرت و تحصیل در مجارستان اشاره شده است:1. **انتخاب دوره تحصیلی و دانشگاه:** - ابتدا باید رشته تحصیلی و دانشگاه مورد نظر خود را انتخاب کنید. مجارستان دارای دانشگاهها و مؤسسات آموزشی با سابقه و معتبری است.2. **آموزش زبان:** - برخی از برنامههای تحصیلی به زبان مجارستانی ارائه میشوند. برای ادامه تحصیل، شما ممکن است نیاز به یادگیری زبان مجاری داشته باشید. همچنین، برخی از دورهها به زبان انگلیسی نیز ارائه میشوند.3. **انتخاب و درخواست برای دوره تحصیلی:* - پس از تصمیمگیری در مورد رشته تحصیلی و دانشگاه، باید به درخواست پذیرش اقدام کرده و مدارک مورد نیاز را به دانشگاه ارسال کنید.4. **ویزای تحصیلی:** - پس از پذیرش، باید ویزای تحصیلی را درخواست کنید. اطلاعات دقیق در مورد مدارک و شرایط مورد نیاز برای ویزا را بررسی کنید.5. **آمادگی برای زندگی در مجارستان:** - مطالعه درباره شرایط زندگی، امکانات شهری، سیستم آموزشی، و مسائل مالی مرتبط با زندگی در مجارستان مهم است.قبل از هر چیز، توصیه میشود که با دقت اطلاعات مرتبط با دانشگاهها، برنامههای تحصیلی، و الزامات مهاجرت به مجارستان را بررسی کنید و در صورت نیاز از مشاوره مراکز معتبر یا دفاتر مهاجرت بهرهمند شوید.
wewiwa3496
پاسخ داده شده در: 1 ماه،2 هفته پیش
رشته های آوسبیلدونگ المان آموزش حرفهای یا Ausbildung در آلمان شامل یک فرآیند آموزشی متنوع در رشتههای مختلف میشود. این دورهها، که معمولاً بین سه تا سه و نیم سال به طول میانجامند، افراد را برای ورود به بازار کار حرفهای آماده میکنند. رشتههای Ausbildung شامل مهندسی و تکنولوژی از قبیل الکترونیک، مکانیک صنعتی، مهندسی مکاترونیک، و همچنین طراحی فنی هستند. علاوه بر این، رشتههای مرتبط با صنعت و ساخت از جمله نجاری، تولید اثاث چوب، کارگری فلز، و نقاشی و رنگآمیزی نیز در این سیستم آموزش حرفهای جای دارند. همچنین، دورههای حرفهای در زمینه خدمات بهداشتی و پزشکی مانند پرستاری، پرستاری سالمندان، کمک به دندانپزشک، و کارشناسی پزشکی نیز از این سیستم بهرهمند میشوند. این برنامههای آموزشی فرصتی را برای دانشجویان فراهم میکنند تا به صورت عملی و نظری در زمینههای حرفهای مهارتهای لازم را یاد بگیرند و با مهارتهای خود وارد بازار کار شوند.
در اسکورایز بخوانید
تمام مقالههاسوالات مرتبط
تمام سوالات